domingo, 24 de octubre de 2010

DÍA 6

SARAH.- Háblanos de tus hermanos.
ANDREA.- ¿De mis... hermanos?
SARAH.- Háblanos de Rachel, por ejemplo. O de Carol.
ANDREA.- Ya os he hablado de ellos.
JACK.- Querida Andrea, estamos ansiosos por saber más sobre tu vida.
ANDREA.- ¿No seréis periodistas?
Todos echan a reír.
JACK.- Yo fui periodista. Antes de volverme alcohólico.
ANDREA.- ¿Qué pasó?
JACK.- Digamos que... gane un premio muy importante... pero resultó que el artículo que escribí era un plagio de otro. ¡Pero yo lo hice inconscientemente!
KAREN.- Eso dicen todos.
ANDREA.- Oh... lo siento.
JACK.- No lo sientas. Sabía que mi nombre era por algo. Lo que pasa es que tarde en descubrir porqué.
ANDREA.- ¿Tu nombre?
JACK.- Jack... como Jack Daniels.
ANDREA.- ¡Ah!
Todos ríen de nuevo.
ANDREA.- Mi hermana Rachel... de pequeñas éramos inseparables. Hasta que un día se fue... tenía yo 15 años. No la volví a ver hasta lo que... bueno, ya sabéis la historia.


HACE 8 MESES

Rachel está en la playa que hay junto a la casa de Andrea. Suena un despertador y se gira para que el sol le dé en la espalda.
CAROL.- ¡Si parece un pollo asado!
RACHEL.- Cuando tenga un moreno envidiable y tú estés más blanca que la leche, entonces hablaremos.
CAROL.- Cuando yo esté más blanca que la leche, tú estarás más arrugada que una pasa.
RACHEL.- Eso habrá que verlo.
Alan baja por unas escaleras de madera a la playa.
ALAN.- ¡Hola!
CAROL.- Me voy a bañar.
Carol pasa junto a él, sin mirarle, y va hacia el mar. Alan se sienta en la arena.
ALAN.- ¿Qué le pasa a Carol conmigo?
RACHEL.- Comprende que es la única que te conoció. Es... algo duro que el hermano que creías muerto vuelva 25 años después, ¿no?
ALAN.- Sí, supongo...
RACHEL.- También hay que tener en cuenta que has venido... y sólo te has centrado en Andrea... cuando a la que conocías era a ella... a Andy ni siquiera la...
ALAN.- Tienes razón. Ni a ti.
Rachel se reincorpora en su toalla.
RACHEL.- ¿Cómo te... salvaste?
ALAN.- No lo recuerdo muy bien. Estaba en el hospital, había tenido una pulmonía... cuando todo se volvió negro. Después, desperté tendido en el suelo y un hombre me cogió entre sus brazos. Estuve muchos años sin recordar nada de antes del accidente. Y como no sabían quién era, ni de dónde había salido... me adoptó una familia de Londres.
RACHEL.- ¡Oh!
ALAN.- Me trataron bien. Pero estuve muchos años investigando sobre mi pasado, ¿sabes? Y bueno...
Carol llega del agua y ve a los dos abrazados.
CAROL.- Me voy a la piscina.
RACHEL.- Oh, por favor, no seas tan gruñona. ¡Es tu hermano!
CAROL.- Yo sólo tengo dos hermanas.
ALAN.- Carol...
Carol gira la cabeza y se va.

EN CASA

Andrea está en la cocina, leyendo el guión en voz alta, con John enfrente.
ANDREA.- ¡Y vístete bien, o... o...! A quién pretendo engañar... No valgo ni siquiera para este papel. Estoy acabada.
JOHN.- No estás acabada, ni mucho menos. Sólo un poco cansada. Nada más.
ANDREA.- Necesito... distraerme. ¿Y Alan?
JOHN.- Creo que está en la playa.
ANDREA.- No me vendría mal un baño en el...
JOHN.- ¿Estás loca? ¡Paparazzis! Ahí te acosarán.
ANDREA.- ¡Por favor, han pasado 4 meses! ¿Es qué nunca voy a poder llevar una vida normal?
JOHN.- No, aún no.
Andrea enciende la televisión.
CANAL 1.- Y en otro orden de cosas... ¿qué fue de Andrea Blue?
COLABORADOR.- Llevamos sin saber de ella más de dos meses. Dicen que vive recluida con sus dos hermanas.
COLABORADOR 2.- ¡Que la dejen tranquila! Bastante duro fue lo que pasó.
COLABORADOR.- Pero debería saber que en el alcohol no está la solución.
COLABORADOR 3.- Andrea siempre ha estado mal aconsejada.
PRESENTADORA.- ¿Pensáis que es más problema de su ambiente que de ella misma?
COLABORADOR 3.- Mira su contable. Por su culpa, está en la ruina.
ANDREA.- ¡Se supone que eso no salió a la luz!
COLABORADOR 2.- Eso son rumores sólo.
PRESENTADORA.- En este programa son tan válidos los rumores como las noticias.
ANDREA.- ¿Qué clase de programa es éste?
JOHN.- El más visto de la costa oeste.
COLABORADOR.- Andrea ha hecho el ridículo desde la boda hasta aquí. Creo que debería replantearse limpiar su imagen. Es el hazmerreír de la prensa. ¡Y no hace nada por evitarlo!
PRESENTADORA.- Quizá debería salir de su reclusión, quieres decir.
COLABORADOR.- Sí, es exactamente lo que quise decir.
PRESENTADORA.- Hoy tenemos una exclusiva. Se trata de la última entrevista que concedió Andrea antes de su “no-boda”. Escuchen y opinen.
Aparece un vídeo de Andrea sentada en un sillón, siendo entrevistada.
ENTREVISTADOR.- ¿Y qué opina de la droga?
ANDREA (entrevista).- Debería legalizarse. ¿Sabes? A mí me ha ayudado mucho.
ANDREA.- ¿Qué? ¡YO NO DIJE ESO! ¡Están cortando y pegando respuestas de otras preguntas!
ENTREVISTADOR.- ¿Realmente crees en que cada americano debería llevar un arma para su protección?
ANDREA (entrevista).- ¡Y el mundo entero!
ANDREA.- ¡Esa respuesta era sobre el cambio climático! Se van a enterar. Dame el teléfono.
JOHN.- No, Andrea, no creo que sea...
Andrea gruñe y corre hacia el teléfono de la pared. John se lanza hacia ella y le coge la mano, pero Andrea forcejea y gana. Marca unos números.
PRESENTADORA.- ¡Me dicen que tenemos al teléfono a Andrea Blue! Andrea, buenos días, estás en antena.
ANDREA.- Sólo quería mostrar mi rechazo absoluto a vuestro programa. Esa entrevista ha sido manipulada y pondré todo en manos de mis abogados.
PRESENTADORA.- Lo siento, Andrea, pero esta entrevista es perfectamente válida. No hemos manipulado nada. Tanto las preguntas como las respuestas son verdaderas.
ANDREA.- ¡Están sacadas totalmente de contexto!
COLABORADOR 2.- Andrea, quería hacerte una pregunta sobre...
ANDREA.- ¡AL CUERNO!
Cuelga el teléfono, enfurecida.
PRESENTADORA.- Bueno, creo que hemos perdido la comunicación. De todos modos, gracias por llamar, Andrea. Y he de reiterar, queridos telespectadores, que en ningún momento hemos manipula...
Andrea lanza un plato contra la televisión.
JOHN.- ¡Andrea!
ANDREA.- Necesito un trago.
John se acerca para intentar impedírselo, pero Andrea le mira fijamente y John da dos pasos para atrás.
ANDREA.- Estoy harta, harta.


DÍA 6


Andrea camina hacia casa, cuando alguien la toca por detrás. Andrea gira velozmente y saca su spray antivioladores.
TOM.- ¡Eh, eh! Soy yo...
ANDREA.- ¡Joder, Tom! Qué susto me has dado.
TOM.- Lo siento...
ANDREA.- ¿Qué pasa? ¿No... no te ibas al tratamiento?
TOM.- Han retrasado mi ingreso unos días.
ANDREA.- Oh.
TOM.- Ya sabes, cosas de dinero y demás.
ANDREA.- Sí, entiendo. Qué me vas a contar a mí, que antes era rica no, riquísima, y veía a la gente como tú por encima de... de... ¿qué decías?
TOM.- Me gustaría invitarte al cine.
ANDREA.- ¿Al... al cine? Oh, lo siento, pero es que ya tengo algo que hacer.
TOM.- ¿El qué?
ANDREA.- ¿Y a ti qué te importa?
TOM.- Sí, tienes razón. Bueno, otro día...
Tom se va.
ANDREA.- Vamos, ni que una no tuviera nada que hacer en la vida, ¿sabes? ¡Ja!
Andrea se aleja.

EN EL RELLANO

Andrea está frente a la puerta.
TOM.- ¡Eh!
ANDREA.- ¿Pero qué...? Esto ya es acoso en toda regla, ¿eh?

EN CASA

Carol está mirando por la mirilla, con Anna haciéndose la pedicura en el sofá.
ANNA.- ¿Quieres dejarles en paz?
CAROL.- ¿Es qué no tienes alma de cotilla?
ANNA.- Es obvio que sí, pero lo tuyo es demasiado.
CAROL.- ¿Tú no deberías estar buscando trabajo?
ANNA.- ¿No ves que no puedo buscar trabajo con estas uñas?
CAROL.- Son los pies, irán dentro de unos zapatos.
ANNA.- Pero yo sabré que están descuidadas. Y cuando me hagan la entrevista, me mirarán a los ojos y también lo sabrán. Y, nena, será mi fin.
CAROL.- Lo que tú digas. Y calla, que no me entero.

EN EL RELLANO

TOM.- ¿Por qué eres tan borde conmigo?
ANDREA.- ¿Yo? ¿Borde? ¡¿Yooo?!
TOM.- No te he hecho nada, sólo intento ser amable y...
ANDREA.- Ya me conozco a la gente como tú.
TOM.- No, está claro que no conoces a la gente como yo.
ANDREA.- ¿Perdona?
TOM.- Todos sufrimos y hemos sufrido en la vida, ¿sabes? No eres la única.
ANDREA.- Bueno, la única importante sí.
TOM.- ¿Ves? Siempre tienes que estar por encima de todo.
ANDREA.- Mis años me ha costado.
TOM.- La verdad... pensé que eras de otra manera. Pero ya veo que me equivocaba.
ANDREA.- Nadie te ha pedido la opinión.
TOM.- Pues yo te la voy a dar.

DENTRO

CAROL.- ¡Pero... pero...! Bueno, ahí tiene toda la razón y...
ANNA.- ¿Quieres dejarles en paz?
CAROL.- ¿No es obvio que no?
ANNA.- Pues déjame un hueco.
CAROL.- ¿Puedes estarte quieta?
Empiezan a empujarse para ver por la mirilla cuando Andrea abre la puerta y Caroline cae al suelo.
ANDREA.- ¿Qué haces ahí?
CAROL.- Es bueno para la espalda, ya sabes.
ANNA.- Loca. Se lo digo todos los días.

martes, 19 de octubre de 2010

DÍA 5

SARAH.- ¿Pero qué te ha pasado?
ANDREA.- Me caí...
SARAH.- ¿En serio?
ANDREA.- Por... las escaleras.
SARAH.- Oh, y...
ANDREA.- No le importa, ¿vale?
Sarah calla y mira a Tom, que mira a Holden, que mira a Karen, que mira a Andrea.
SARAH.- Si el alcohol tuvo algo que ver, ya podéis largaros de este grupo de apoyo, ¿entendido? ¡Estáis traicionando al grupo!
MIMI.- ¿Y yo por qué no fui invitada a la fiesta?
KAREN.- Querida, no le caes bien a nadie.
LAURA.- A mí me cae bien.
KAREN.- ¿En serio? ¿Habla la llorona?
LAURA.- No es cierto que sea una llorona...
KAREN.- ¡Llorona!
SARAH.- Karen, basta.
LAURA.- Déjame...
KAREN.- ¡Llorona!
SARAH.- ¡KAREN, BASTA!
Karen calla y Laura empieza a gimotear.
KAREN.- Ya lo dije.
Laura se levanta y sale corriendo.
SARAH.- ¿Por qué has vuelto, Karen?
KAREN.- ¿Le importa acaso?
SARAH.- Si vuelves a comportarte así, no vas a irte del grupo. Te voy a echar yo.
Karen se cruza de brazos.
TOM.- Yo... debo decir algo.
Sarah se sienta.
SARAH.- Adelante, Tom.
TOM.- Tengo que dejar el grupo de apoyo.
SARAH.- ¿En serio? Oh, sí, vale... Ya... bueno, te deseo muchísima suerte, Tom.
TOM.- Muchas gracias, Sarah. Y gracias a todos, en serio. Me habéis ayudado mucho.
Tom se levanta y todos le van abrazando.

MÁS TARDE

Andrea está en el pasillo. Cuatro mujeres entran en la sala. Desde dentro, se oye a Sarah gritar:
SARAH.- Hola, chicas. ¿Preparadas para patear los culos de esos asquerosos machistas? ¡Vamos a empezar con la clase de hoy: la llave mortal!
Suena un grito y un golpe sordo.
SARAH.- Perfecto Lucy. Ahora, llama a una ambulancia.
Tom sale de la sala y pasa junto a Andrea.
TOM.- Adiós.
Tom se aleja.
ANDREA.- Eh, Tom.
Andrea anda y se coloca junto a él.
ANDREA.- Siento... ehem... lo de anoche, ¿sabes? Aunque tu novia era una auténtica...
TOM.- No es mi novia.
ANDREA.- Ah, como me dijiste que tú... bueno, yo pensé que...
TOM.- Gracias. Yo también siento, ehem... lo de tu ojo.
ANDREA.- Parece una ciruela más que un ojo.
Tom sonríe.
TOM.- Bueno, ya nos veremos, supongo.
ANDREA.- Sí, ya... nos veremos.
Tom se aleja, se despide tímidamente con la mano, y se va.

EN CASA

CAROL.- A ver si nos maquillamos antes de salir, porque menuda cara.
ANDREA.- ¿Te has mirado en un espejo?
CAROL.- Ninguno resiste mi belleza.
ANDREA.- Y Anna.
CAROL.- Salió. Creo que ha encontrado un trabajo en... ¿McDonalds?

EN MCDONALDS

ANNA.- ¿Quién ha pedido un Big Tac... Mac?
Hay una cola enorme detrás de la caja y toda la gente protestando.
ANNA.- Ya va, ya va.
Da una tecla del ordenador y se le rompe una uña.
ANNA.- ¡Cállense, que se me ha roto una uña!

EN CASA

CAROL.- Así que Tom se larga...
ANDREA.- No dio ninguna explicación.
CAROL.- ¿Se la pediste?
ANDREA.- Todo el mundo parecía entender lo que pasaba.
CAROL.- ¿No tienes su teléfono... su dirección... su facebook?
ANDREA.- ¿Facebook? ¡No! Cómo iba a tenerlo, si hemos cruzado tres palabras.
CAROL.- Pues te has quedado sin volver a verle, por tonta.
ANDREA.- Eso sí que son ánimos.
Andrea se levanta y se va a su cuarto.

MÁS TARDE

Andrea está tumbada en la cama con una revista abierta a su lado. En una fotografía, aparece Alan.


HACE 8 MESES

CAROL.- No puede ser él.
RACHEL.- Su historia concuerda, ¿sabes?
CAROL.- No me fío.
RACHEL.- Mira a Andrea que feliz está. Hacía mucho que no la veía así.
CAROL.- Porque llevas aquí poco tiempo.
RACHEL.- El mismo que tú.
CAROL.- No me fío de él.

EN EL SALÓN

ANDREA.- Pero... ¿dónde has estado todo este tiempo?
ALAN.- Intentando localizarte. Y un día, en un televisor de un bar, te vi: Andrea Blue y su primera película.
ANDREA.- Creía... te creíamos muerto.
ALAN.- Todos me creían muerto.
ANDREA.- El incendio...
ALAN.- Fui adoptado poco después.
ANDREA.- Mamá pensaba que habías muerto. El hospital ardió, nadie sobrevivió.
ALAN.- Está claro que yo sí. Y ahora que te he encontrado... no volveremos a separarnos.
Andrea llora y los dos se abrazan. Rachel y Carol les ven desde la cocina.
RACHEL.- Qué momentazo.
CAROL.- Va a haber problemas. Lo sé.
RACHEL.- Oh, cállate, no seas muermo.
CAROL.- ¡No me mandes callar! Soy la mayor de los 3...
RACHEL.- De los 4, querrás decir.


DÍA 5

ANNA.- Me han despedido.
CAROL.- ¿Cómo que te han despedido? Si llevas sólo un día... ni siquiera.
ANNA.- ¡Y encima se me cayó mi Gucci en la freidora!
CAROL.- ¿Llevaste el bolso?
ANNA.- El reloj, Carol, el reloj.
CAROL.- Oh, perdona.
ANNA.- Por cierto, ahí fuera hay un chico que pregunta por Andrea.
CAROL.- ¿Cómo?
Carol se levanta.
CAROL.- Coge el bate de debajo de mi cama.
ANNA.- ¿Qué?
Carol abre la puerta y se pone en guardia delante del chico.
CAROL.- ¡Espero que no seas un fotógrafo, porque si lo eres, te patearé ese...!
TOM.- No, no, no... soy... Tom, de su grupo de...
CAROL.- ¿Tom? ¡TOM! ¡TOOOM! Pasa, hombre, pasa. Te estábamos esperando.
TOM.- ¿Qué?
CAROL.- ¡Pasa y siéntate!
Carol susurra a Anna.
CAROL.- Cancela lo del bate y trae a Andrea aquí.

MÁS TARDE

CAROL.- Bueno, os dejamos solos. Nos vamos a... a... la bolera.
ANNA.- ¿Bolera? ¿Qué es eso?
CAROL.- Adiós.
ANNA.- ¡Carol, me haces daño!
CAROL.- ¿Daño? No digas tonterías, je, je, je.
La saca a empujones y cierra la puerta.
ANDREA.- Hola...
TOM.- Venía... a traerte esto.
Tom le da una petaca.
ANDREA.- Oh, esto... no es mío.
TOM.- Oh, como era igual que la que tení...
ANDREA.- Dame.
Andrea se la arrebata de la mano y la deja en el sillón.
TOM.- Bueno, era sólo para... eso.
ANDREA.- Gracias por... tomarte la molestia.
TOM.- Nada, no me costaba nada.
ANDREA.- ¿Cómo sabías dónde...?
TOM.- Sarah me dejó la dirección.
ANDREA.- ¿No se supone que eso es confidencial?
TOM.- ¿Tú has visto ese grupo que formamos? No te sorprendas tan fácilmente... je, je, je.
ANDREA.- Bueno, querrás decir que formábamos.
TOM.- ¿Forma...? Ah, sí. Es verdad. Bueno, echaré de menos todo eso.
ANDREA.- Pero, ¿qué ocurre? ¿Por qué te vas?
TOM.- Es... complicado.
ANDREA.- ¿Me estás llamando tonta?
TOM.- Tengo cáncer.


HACE 8 MESES

JOHN.- ¡Andrea, tengo un papel, un papel!
John corre hacia Andrea, que le arrebata el guión de las manos.
ANDREA.- ¿Qué? ¿Vamos a hacer un remake de “Lo que el viento se llevó”?
JOHN.- ¡SÍ!
ANDREA.- ¿Y de quién haré? ¿De Escarlata?
Andrea empieza a poner caras y a bailar por el salón.
CAROL.- ¿Qué le pasa a ésta?
Andrea le coge de los brazos y la hace bailar.
ANDREA.- ¡VUELVO A LA CIMA!
Rachel coge el guión y empieza a hojearlo.
RACHEL.- Mayordomo, léelo por mí.
Se lo da a John.
JOHN.- ¿Perdona?
RACHEL.- Perdonado. Lee.
JOHN.- Andrea, tampoco deberías emocionarte tanto.
ANDREA.- ¿Qué no? ¡Me han llamado para una película después de 4 meses de intensa espera y angustia! ¡Me van a quitar la casa en poco menos de un mes! Pero gracias a este papel...
Andrea coge el guión y empieza a pasar las páginas, pero no ve nada subrayado para ella.
ANDREA.- Pero... ¿qué pasa? ¿Y mi personaje?
JOHN.- Esto...
ANDREA.- Qué ocurre.
JOHN.- Saldrás sólo al principio de la película.
ANDREA.- Bueno, de 4 horas de película...
JOHN.- Harás de madre.
ANDREA.- ¿MADRE?! ¡SI ESA ES UNA VIEJA! ¡Y ENCIMA MUERE! ¡Y NO SALE NADA!
Alan entra en el salón.
ALAN.- ¿Qué ocurre?
RACHEL.- Nada, Andy, que se nos hace mayor.
ANDREA.- ¡Tú cállate!
CAROL.- Venga, Andrea, al menos es un papel, ¿no? Lo harás realmente...
ALAN.- Genial. Eres una gran actriz. ¿Qué más da que papel te den? Tú bordarás cualquiera.
Alan la abraza y se la lleva.
CAROL.- ¡Eh!
RACHEL.- Oh, qué mono que es, ¿no? Lástima que no le conociera cuando era pequeño.
CAROL.- Porque no es Alan. Alan murió cuando naciste. Andrea ni siquiera le conoció.
RACHEL.- Pues quiere recuperar el tiempo perdido. Y ¿sabes? Yo también.
Rachel se aleja. Carol se queda sola, en el salón, pensativa.

domingo, 17 de octubre de 2010

DÍA 4

SARAH.- A ver, Karen, explícate.
KAREN.- Que explique qué.
SARAH.- Lo que has dicho.
KAREN.- Que me voy del grupo.
SARAH.- ¿Por qué?
KAREN.- Porque me gusta, y punto.
LAURA.- ¿Nos abandonas por un chico?
KAREN.- ¿Os abandono? Ni que fuerais mi familia.
REMY.- En cierto modo, lo somos. Llevas casi un año en este grupo.
HOLDEN.- No puedes irte.
MIMI.- Eso es cierto, tienes que quedarte aquí. ¡Sino me darán mis ataques!
KAREN.- Tú calla.
SARAH.- ¡Karen!
MIMI.- Aquí tienes algo seguro. Somos un grupo. Nos apoyamos unos a otros. Ya sabes cómo es todo ahí fuera.
ANDREA (a Holden).- Qué le pasa a esa.
HOLDEN.- Es agorafóbica.
ANDREA.- Ahhm.
JACK.- Karen, piensa que ningún hombre sensato abandonaría una cosa cierta por otra insegura.
KAREN.- No soy un hombre.
HOLDEN (a Andrea).- Es agorafóbica.
ANDREA.- ¿Eh?
SARAH.- Vale, vale, está bien. Si quiere irse, está en su derecho. Pero piensa lo que ha dicho Jack. Tiene mucho sentido.
KAREN.- Bueno, el caso es que hoy es mi último día. Punto.
Tom mira al suelo. Andrea le mira cada poco rato, pero él no le devuelve la mirada.
HOLDEN.- Hoy doy una fiesta en mi casa. Es de disfraces.
KAREN.- Todos sabemos lo de la fiesta, Holden. Lo has repetido 100 veces.
HOLDEN.- ¿Sí? Perdona...
KAREN.- ¿No veis? Aquí me atasco, entre tanto loco suelto. Me largo.
Karen se levanta.
TOM.- No eres justa.
KAREN.- Habló el mudo.
Karen sale de la sala. Joe reprime el llanto.
ANDREA.- Dios, cuánta mala leche.
SARAH.- ¿Qué has dicho, Andrea?
ANDREA.- Que alguien debería decirle algo de vez en cuando.
JACK.- A veces es mejor escuchar y callar. Qué prefieres, ¿parecer idiota o hablar y despejar todas las dudas?
Todos los del grupo ríen.
ANDREA.- Esa frase es de Lisa.
JACK.- ¿Perdón?
ANDREA.- Lisa. Lisa Simpson. Así que no te las des de inteligente si tus dichos los coges de una serie animada.
Todos se quedan en silencio.
SARAH.- Bueno, son las 7. Y hoy es mi día de descanso.
MIMI.- ¿No tienes ningún curso hoy?
SARAH.- Sí, de descanso, ya te lo he dicho. Descanso y relax para madres solteras cocainómanas. Cuidado al salir, alguna de ellas es sumamente agresiva. A ver si adivináis quién.

EN EL PASILLO

HOLDEN.- ¿Vendrás a mi fiesta?
ANDREA.- Claro, iré, iré.
HOLDEN.- Muchas gracias.
ANDREA.- No me las des.
Tom se cruza entre ellos.
TOM.- Hasta luego.
HOLDEN.- ¡Tom, Tom! ¿Vendrás a mi fiesta?
TOM.- Sí, claro, por qué no. ¿Puedo llevar a alguien?
HOLDEN.- Por supuesto.
TOM.- ¿A qué hora...?
HOLDEN.- A las 9.
TOM.- Allí estaré entonces.
Tom se aleja.
HOLDEN.- ¿Vendrás a mi fiesta?
ANDREA.- Sí, claro. ¿PUEDO LLEVAR A ALGUIEN? (grita) ¡ES QUE A MI NOVIO SIEMPRE LE HAN GUSTADO LAS FIESTAS DE DISFRACES!
Tom se gira unos segundos, extrañado, pero luego se vuelve a girar y se va.
HOLDEN.- Sí, pero... ¿por qué gritas?
ANDREA.- ¿Quién ha gritado? ¡Hasta luego!
Andrea se va.

EN LA CALLE

Andrea va andando por la calle cuando alguien la toca por detrás.
ANDREA.- ¡EH!
LAURA.- Hola, eh...
ANDREA.- ¿Te conozco?
Laura no deja de mirar al suelo.
LAURA.- Sí, voy a tu grupo de al...
ANDREA.- ¿Mimi?
Laura niega con la cabeza.
ANDREA.- Uuummm... ¿Karen?
Laura niega de nuevo con la cabeza.
ANDREA.- No sé... ¿seguro que...?
LAURA.- Soy-soy La-la-laura.
ANDREA.- Oh, sí, claro...
LAURA.- Quería... esto... quería hablar contigo.
ANDREA.- ¿Y qué estamos haciendo?
Laura no deja de mirar al suelo.
LAURA.- ¿Podrías hablarme de tu hermana... Rachel?
ANDREA.- ¿Qué?
LAURA.- Creo que... tu hermana... es mi amiga desaparecida.
ANDREA.- Sólo porque se llamen igual no van a ser la misma persona, ¿sabes?
LAURA.- Oh, sí, perdona pero es que...
ANDREA.- Me tengo que ir.
LAURA.- Sí, pero...
ANDREA.- Te he dicho que me tengo que ir, ¿vale?
Laura se gira y se va.
ANDREA.- Oh, mierda.
Se gira para ir tras ella pero Laura ya está lejos.
ANDREA.- Genial, Andrea, eres Miss Simpatía.
CHICO.- ¿Me hablas a mí?
ANDREA.- Tú calla.
Andrea sigue andando hacia casa.


HACE 8 MESES


Andrea está sentada en la terraza. Carol nada en la piscina. Rachel se acerca con un par de cervezas.
ANDREA.- Gracias.
RACHEL.- Sabes que esto debería hacerlo tu criada, ¿no?
ANDREA.- Claro, como tengo tantas...
RACHEL.- ¿Qué se cree ésa?
ANDREA.- ¿Carol? Piensa que nada bien pero parece un pato.
RACHEL.- Bueno... que disfrute de la piscina. Para lo que...
ANDREA.- Calla, no me lo recuerdes.
Llaman a la puerta. Rachel se sienta en la tumbona y da un trago a su cerveza.
ANDREA.- ¿No lo has oído?
RACHEL.- Sí, pero ¿no ves que estoy tumbada?
ANDREA.- Y antes estabas de pie.
RACHEL.- Antes, estabas... Hablas siempre del pasado. Avanza, Andrea, avanza. Y abre la puerta.
Da otro sorbo.
ANDREA.- Se puede tener más morro...
Andrea camina hacia la entrada y abre la puerta. Ante ella hay un chico joven y guapo.
ANDREA.- ¿Cómo narices has entrado aquí? ¿Quién narices e...?
El chico se lanza a los brazos de Andrea.
ALAN.- ¡Siempre soñé con este momento!
ANDREA.- ¡SOCORRO!
Andrea le da una patada en la entrepierna y en ese momento llega Rachel corriendo.
RACHEL.- ¡Qué pasa!
El chico está tumbado en el suelo, agarrándose la entrepierna. Poco después llega Carol, empapada.
CAROL.- Qué narices...
Al ir con los pies mojados, resbala por todo el recibidor y sale por la puerta, acabando en uno de los setos de la entrada.
RACHEL.- Wow, menuda salida ha hecho. Deberías aprender, Andy.
ANDREA.- ¿Qué? Pero... ¿quién diablos eres tú?
El chico se levanta dificultosamente.
ALAN.- Soy Alan... tu hermano.
RACHEL.- ¿Qué?
ANDREA.- ¿Qué?
Carol entra cojeando.
CAROL.- ¿Qué me he perdido?


DÍA 4


ANDREA.- ¿No conoces a nadie?
ANNA.- Sí, conozco a mucha gente.
ANDREA.- Pues necesito a un hombre ya.
ANNA.- Hombre, chica, para eso están los anuncios clasificados de...
ANDREA.- ¿Qué? ¡No!
CAROL.- Necesita un chico para ir a la fiesta de disfraces del alcohólico amnésico de su grupo de... de... de locos.
ANNA.- Puedo ir yo. Tengo un disfraz de conejita que...
ANDREA.- Guarda tu pompón para luego, bonita. Tengo que ir con un chico.
CAROL (a Anna).- Es que quiere dar celos a otro que antes estaba detrás de ella... pero como ahora pasa de...
ANDREA.- Estás muy equivocada, señorita sabelotodo, ¿sabes? Una superestrella como yo no necesita hacer esos trucos baratos.
CAROL.- Claro, y entonces... ¿para qué necesitas un chico?
ANDREA.- Es obvio. Porque le dije a Holden que iría con un acompañante. ¿Qué queréis, eh? ¿Qué quede de mentirosa?
ANNA.- ¿Pero ésta qué dice?
CAROL.- Mira, yo tengo un amigo muy mono y que está algo solo, así que le puedo llamar e irá encantado. ¿Le digo algo entonces?
ANDREA.- ¿Qué es esto? ¿Un interrogatorio? ¡No me gusta Tom!
Andrea entra en su cuarto y cierra de un portazo. Al segundo, asoma la cabeza por la puerta.
ANDREA.- Que me recoja a las 9.
CAROL.- ¿Pero la fiesta no es a las 9?
ANNA.- Ay, Caroline, cuánto tienes que aprender. A una fiesta siempre se llega tarde. Elegantemente tarde. No me extraña que estés sola, enseñando tan pronto tus cartas.
Anna se sienta en el sofá.
ANNA.- ¿Qué hay en la tele?

EN LA FIESTA

Holden abre la puerta de su casa y aparece Andrea, junto a un chico con gafas y aparato.
HOLDEN.- ¡Andrea, qué sorpresa!
ANDREA.- Te dije que vendría.
HOLDEN.- Oh, sí, es verdad. Qué tonto. Pasad, pasad.
Andrea entra en el apartamento, donde hay unas 15 ó 20 personas más. Tom está en la mesa de las bebidas, junto a otra chica.
ANDREA.- Dame la mano.
RICK.- Es que soy gay.
ANDREA.- ¿Te crees que me importa?
Andrea le da la mano a su acompañante y se acercan hacia la zona de las bebidas.
RICK.- ¡PALOMITAS!
Rick se suelta y se abalanza sobre el bol de palomitas. Tom se acerca a Andrea.
TOM.- Hola.
ANDREA.- Ah, hola, perdona... es que estaba mirando a mi Ricky... Ay, perdona, es ése de allí.
Rick está con la cabeza metida en el bol de palomitas. Se gira y les sonríe, con el aparato lleno de comida.
TOM.- Oh, ah... parece... majo.
ANDREA.- Sí, es un encanto... ¿verdad? Espera aquí un... Ahora vengo.
Andrea se acerca y empieza a echar la bronca a Rick.
SYLVIA.- Esto es un rollo auténtico. ¿No podemos irnos ya?
TOM.- Sólo un poco más, ¿vale? Ha traído a otro. Está surtiendo efecto...
SYLVIA.- Tus tejemanejes y bochinches me aburren.
TOM.- ¿Mis qué?
SYLVIA.- Voy por otra copa.
ANDREA (a Rick).- Y no vuelvas a zampar como un poseso.
RICK.- Vale, vale.
ANDREA.- Voy por una copa.
Andrea camina hacia donde las bebidas.
KAREN.- Anda, tú por aquí.
ANDREA.- ¿Has venido?
KAREN.- ¿No me ves?
ANDREA.- Me alegro que te hayas decidido. Al menos por...
KAREN.- Nunca reconoceré hacer algo por alguien, ¿entendido?
ANDREA.- Vale, vale.
KAREN.- Además, aquí sólo hay Coca-Cola y zumo de pomelo. Pomelo, ¿a quién se le ocurre?
Karen le da su vaso a Andrea.
KAREN.- Tiene un poco de vodka. Llevo una petaca en... bueno, mejor que no sepas dónde.
Karen se aleja. Andrea se gira y choca con Sylvia, tirándole su vaso encima.
SYLVIA.- ¡Idiota!
ANDREA.- Oh, perdona, cuánto lo...
Sylvia le lanza su zumo a la cara. La gente se queda en silencio y las rodea.
ANDREA.- ¡EH! Qué haces. Fue un accidente.
SYLVIA.- Oh, sí, vaya. Llevas mirando a mi cariñín toda la noche.
ANDREA.- ¡Pero si acabo de llegar!
Sylvia se gira y le guiña el ojo a Tom. Tom se lleva la mano a la cabeza.
SYLVIA.- Eres una auténtica zorra, como todas las actrices.
ANDREA.- ¿Qué me has llamado?
SYLVIA.- Zorra.
Andrea le suelta un puñetazo en la cara, haciéndola caer sobre la mesa de bebidas.
HOLDEN.- ¡Mi zumo!
Sylvia se levanta, coge un vaso de plástico y se lo lanza a Andrea, que se agacha, dándole en la cabeza a Karen.
KAREN.- ¡EH!
Karen va a darle un puñetazo pero Sylvia se aparta y da a otro chico, que cae contra otro, armándose una pelea entre todas las personas de la fiesta.
HOLDEN.- ¡Mi zumo!
Mientras, Sylvia y Andrea se tiran de los pelos.

MÁS TARDE, EN CASA

Andrea entra en el apartamento, con los pelos alborotados, el vestido manchado y roto, y un ojo morado.
CAROL.- ¿Pero de dónde vienes!
ANDREA.- No preguntes. Mejor no preguntes.

miércoles, 13 de octubre de 2010

DÍA 3

Todo el grupo está sentado en las sillas, formando un círculo. Sarah no está.
HOLDEN.- ¿Alguien sabe qué le ha pasado a Sarah?
KAREN.- Se habrá muerto.
REMY.- ¡Karen!
KAREN.- ¿Qué! Sólo era un comentario.
REMY.- Un comentario fuera de lugar.
KAREN.- Ni que nosotros estuviéramos dentro...
Tom está sentado, mirando al techo. Andrea rebusca en su bolso y saca una pequeña petaca. Todos se asombran.
JOE.- Joe dice que qué haces.
REMY.- ¡Estás loca!
LAURA.- ¿Qué haces con eso aquí? ¿Cómo lo has...?
ANDREA.- Eh, calma, panda de mojigatos. Es sólo Coca-Cola.
Karen le quita la petaca.
ANDREA.- ¡Eh!
Karen da un sorbo.
KAREN.- Puaj. Coca-Cola Light.
ANDREA.- Una sabe mantenerse en forma... No como tú.
KAREN.- ¿Pero te has visto?
ANDREA.- ¡Ya me tienes harta!
Sarah entra en la sala.
SARAH.- Siento... el... retraso (sin aire). Había mucho tráfico.
Todos murmuran mientras Sarah se sienta.
SARAH.- Buenas tardes a todos.
TODOS.- Buenas tardes.
Andrea mira algo dentro de su bolso.
SARAH.- He dicho buenas tardes.
Todos miran a Andrea, ocupada en su bolso.
SARAH.- ¡BUENAS TARDES!
Andrea pega un bote en su silla y su bolso sale disparado. Karen ríe.
ANDREA.- ¡Pero qué...! Buenas tardes.
SARAH.- ¿Buscas algo, Andrea?
KAREN.- Su dignidad.
Se oyen risitas.
ANDREA.- Seguramente la tuya.
SARAH.- ¡Eh, eh! Aquí no juzgamos a nadie; y quien lo haga, ya puede ir saliendo por la puerta, porque eso está muy mal.
Se hace el silencio.
SARAH.- Laura, tú siempre estás muy callada. Cuéntanos qué tal te encuentras.
LAURA.- Llevo 2 semanas sin tomar alcohol.
Todos aplauden.
SARAH.- Cuéntanos tu historia.
LAURA.- Todos la sabéis ya, ¿no? Es decir...
SARAH.- Bueno, querida, Andrea es nueva. Y seguro que se muere por conocer tu historia.
ANDREA (susurrando).- Tanto como morirme...
SARAH.- ¿Decías algo?
ANDREA.- ¿Yo? Eh, no, nada, nada...
LAURA.- Bueno, yo empecé a beber cuando mi mejor amiga desapareció. Me dijo que tenía que reencontrarse con su pasado.
SARAH.- Cómo se llamaba.
LAURA.- Rachel, se llamaba Rachel... (empieza a llorar)
ANDREA.- Anda, como mi hermana...
HOLDEN.- ¿Alguien sabe qué le ha pasado a Sarah?
SARAH.- Holden, estoy aquí.
HOLDEN.- Oh, es verdad. Lo siento.

MÁS TARDE

REMY.- Y por eso acabé aquí. Siento la muerte de cada uno de esos ratoncitos, pero eran necesarios para cumplir un bien mayor.
Todos le miraban, asombrados.
SARAH.- Oh, sí... uhm, buena historia, Remy. Bueno, es la hora. Y ya sabéis que a las 7 tengo clase de patinaje artístico. Hacedme un favor y apartad las sillas a un lado. Gracias.

EN EL PASILLO

Todos se van yendo. Andrea está apoyada en la pared y saca un chicle del bolso. Tom pasa a su lado y la mira.
TOM.- Adiós.
Sonríe y se va. Andrea se queda con cara de tonta mirándole.
JOE.- ¡BUH!
Andrea pega un salto.
ANDREA.- ¡MADRE MÍA DEL AMOR HERMOSO! ¡QUÉ COJ...!
JOE.- Joe dice que perdona, que no sabía que fueras tan asustadiza.
Joe se va, sonriendo, y Andrea se queda con cara de asombro.
ANDREA.- ¿Puede estar más loco?
KAREN.- No lo dudes.
ANDREA.- Quién te ha preguntado.
KAREN.- Tú lanzaste una pregunta, ¿no?
Holden sale de la sala.
HOLDEN.- Oye, mañana por la noche doy una fiesta en mi casa... es de disfraces y tal...
KAREN.- ¿Disfraces?
HOLDEN.- Sí, se acerca Halloween...
KAREN.- ¿Habrá alcohol?
HOLDEN.- ¡Oh, no, no! Qué va, ni hablar.
KAREN.- No pienso ir disfrazada.
Karen se aleja.
HOLDEN.- Oye, mañana por la noche doy una fiesta en mi casa... es de...
ANDREA.- Iré, claro. Oye... ¿sabes si irá... esto... cómo se llamaba este chico...? ¿Tim, Sam...?
HOLDEN.- ¿Tom?
ANDREA.- Sí, ése.
HOLDEN.- Creo habérselo dicho... y creo que me dijo que sí.
ANDREA.- Oh, vale... bueno, iré encantada.
Andrea sonríe y Holden se va. A los pocos segundos, vuelve.
HOLDEN.- ¿Te he dicho que mañana por la noche...?
ANDREA.- Sí, sí, iré a la fiesta.

EN EL APARTAMENTO

ANNA.- ¡AAAAAAHHHH!
CAROL.- ¡Qué pasa!
Anna sale del baño, con una toalla puesta en el cuerpo y otra en la cabeza.
ANNA.- ¿No tenéis hidromasaje?
CAROL (irónica).- Oh, perdona, se me ha olvidado conectarlo. Ahora llamo al botones.
ANNA.- ¡Gracias!
Anna vuelve al baño y cierra la puerta cuando Andrea entra en el piso.
CAROL.- Hola.
ANDREA.- Mañana tenemos una fiesta de disfraces.
CAROL.- ¿Una qué de qué?
ANDREA.- Uno de la... la terapia, me ha invitado.
CAROL.- Eh, muy bien, veo que vas haciendo amigos.
ANDREA.- ¿Insinúas algo?
CAROL.- Nada, nada. Oye, esto... tengo que...
ANDREA.- Espera, que necesito ir al baño y darme una buena ducha.
CAROL.- Pero es que en el baño...
Andrea camina por el pasillo y abre la puerta del baño.
ANDREA.- ¡AAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!
ANNA.- ¿Eres el botones? Conéctame el hidromasaje, anda, rica.
Andrea vuelve al salón.
ANDREA.- ¿Qué narices hace ella aquí?
CAROL.- Su padre la ha echado de casa y ha amenazado con desheredarla.
ANDREA.- ¡Pero si es Anna Milton!
CAROL.- La misma. Parece ser que se fundió más de 1 millón de dólares la otra noche. No ha dicho el qué. Pero hay una fotografía que circula por ahí en la que aparece cubierta de plumas y una cresta en la cabeza...
ANDREA.- Oh, vaya.
CAROL.- Se quedará unos días. Es una buena amiga... y está en problemas.
ANDREA.- Joder, es Anna Milton, la conoce medio mundo. ¡Sólo vendiendo sus pendientes podría comprar todo este edificio!
Anna entra en el salón.
ANNA.- Eh, estoy esperando.
ANDREA.- ¿A qué?
ANNA.- A que me encienda el hidromasaje. Ya puede ir olvidándose de la propina, ¿sabe?
ANDREA.- ¿De qué diablos habla?
ANNA.- Espera... tú eres... ¡ANDREA BLUE!
Anna corre y se sienta en el sillón.
ANNA.- Me encantaste en “Dispara y corre”.
ANDREA.- Genial, pero esa película no era mía.
ANNA.- ¿Ah, no?
ANDREA.- Era de Julia Lovers.
ANNA.- Ahm, oh... ¿Y “Regreso al presente?
ANDREA.- Nicole Widmark.
ANNA.- ¿En serio? Uh, pues qué desmejorada estaba entonces...
CAROL.- ¿No la recuerdas? Es mi hermana.
ANNA.- ¿Nicole Widmark?
CAROL.- ¿Qui...? ¡No! Ella, Andrea.
ANNA.- Debí sospecharlo cuando supe que te apellidabas Blue.
CAROL.- Te he hablado de ella muchas veces.
ANNA.- ¿En serio? No te estaría escuchando.
CAROL.- Sí, acuérdate el día que estábamos en el restaurante aquél italiano y yo...
ANNA.- ¿Perdona? No te estaba escuchando.
Carol suspira.
ANNA.- ¿Y cómo que estás viviendo aquí? Vale que el piso es una cucadita... pero... tienes un caché.
ANDREA.- Empiezo de cero.
ANNA.- ¿Y tu súper mansión?
ANDREA.- Creo que ahora es un hotel Milton, ¿sabes?
ANNA.- Oh, ¿en serio? Papá no me dijo nada. Bueno, no hablamos mucho. Cuéntame, ¿qué paso?
ANDREA.- La vendí.
ANNA.- Algo leí...
Carol la mira.
ANNA.- Vale, me leyeron.
ANDREA.- Fue después de volver de un viaje...


HACE 9 MESES

Andrea y Carol salen de un coche, muy morenas y vestidas de verano.
ANDREA.- Qué ganas de volver a casa.
CAROL.- ¿Sí? ¿Tú crees?
ANDREA.- Ya, ha sido un mes estupendo. Lo reconozco.
CAROL.- Bueno, y ahora que tienes nueva energía, vamos a ver cómo solucionar todo lo que ha pasado...
Se abre la puerta y sale John.
ANDREA.- ¡John! ¿Qué haces aquí?
JOHN.- Nada, estaba... de paso.
ANDREA.- ¿De paso? ¿Y sales de mi casa?
CAROL.- ¿Qué ocurre?
JOHN.- Nada, nada, ¿por qué no os volvéis a ir de viaje a algún sitio... lejos? Como, por ejemplo... el Tibet.
CAROL.- ¡TIBET LIBRE!
Los dos le miran, extrañados.
CAROL.- ¿Qué?
ANDREA.- Qué pasa, John.
JOHN.- Tu contable, Andrea. Te ha estafado. Tu dinero ha volado.
ANDREA.- ¿Cómo?
CAROL.- ¿Nos hemos quedado sin blanca?
Andrea la mira.
CAROL.- Te has, te has quedado.
ANDREA.- ¿Y por qué nadie me ha dicho nada?
CAROL.- Siempre sospeché de ese tal Ladoff. Sólo hay que ver su apellido. Recuerda a ladi...
Andrea abre la puerta. En su gran recibidor han montado un montón de sillas y un atril.
CAROL.- ...llas.
ANDREA.- ¡SUBASTA!
SUBASTADOR.- Lote 321. La cama de Andrea Blue. Empieza la puja en 100 dólares.
HOMBRE.- 150.
SUBASTADOR.- 150 para el hombre con pinta de violador.
MUJER.- 175.
SUBASTADOR.- 175 para la mujer solterona y con gato.
ANDREA.- John, ¿qué narices significa todo esto?
JOHN.- Estás en quiebra, Andrea, en quiebra.
Rachel entra en casa.
RACHEL.- ¿Nadie piensa ayudarme con estas malet...? ¿Qué diablos es esto?
SUBASTADOR.- Lote 322...


DÍA 3

ANNA.- Oh, ¿y Rachel? ¿Quién es?
CAROL.- Mi otra hermana, Anna.
ANNA.- ¿Tienes una hermana que se llama como yo?
CAROL.- No, se llama Rachel.
ANNA.- ¿Y por qué dices “mi otra hermana Anna”?
CAROL.- ¡Yo no he dicho que...!
ANDREA.- Rachel es nuestra otra hermana. Vino a vivir a mi casa cuando pasó todo lo de la boda... pero a los 3 meses... desapareció.
ANNA.- ¿En serio?
ANDREA.- Y nadie sabe porqué.
ANNA.- ¿Y Anna no lo sabe?
CAROL.- Qué Anna.
ANNA.- Vuesta hermana, chica. Qué mala memoria tienes.
CAROL.- Nuestra hermana Anna está de misionera en África.
ANNA.- Pobre, allí no hay duchas, y menos aún hidromasaje.
CAROL.- No, desde luego que no hay hidromasaje.
Suena en un móvil la música de Alejandro de Lady Gaga.
CAROL.- Móvil.
ANNA.- Oh, es el mío.
Anna coge el móvil.
CAROL.- Oye, y el chico ése del que me hablaste ayer...
ANDREA.- ¿Tom?
CAROL.- Sí. ¿Te sigue acosando?
ANDREA.- No, ya no.
CAROL.- Lógico, le dijiste que no y le amenazaste, así que...
ANDREA.- Ya, pero...
CAROL.- ¿Qué pasa?
ANDREA.- Nada, me dijo que tenía novia.
CAROL.- ¡Eso no me lo habías dicho! ¿Y por qué te rondaba?
ANDREA.- Porque es un salido.
CAROL.- A lo mejor sólo quería conocerte. Pero nada más.
ANDREA.- Lo dudo.
CAROL.- ¿Irá a la fiesta de disfraces?
ANDREA.- Sí.
CAROL.- ¿Cómo lo sabes?
ANDREA.- Holden me lo dijo.
CAROL.- ¡Ah, con que preguntaste si iba! ¿No te empezará a gustar ahora que pasa de ti?
ANDREA.- ¿Quién, Tom? ¿A mí? No. Tiene novia además. Y yo soy una superestrella. Y él un don nadie.
CAROL.- Querida, tú ya no eres superestrella.
ANDREA.- Bueno, estrellita, ¿vale?
Anna cuelga.
ANNA.- Me ha dicho que me deshereda sino encuentro un trabajo.
CAROL.- Qué padre más duro. Hacer trabajar a su hijita...
ANNA.- Si yo no sé qué es eso de trabajar. Lo más parecido que he hecho en mi vida es pintarme las uñas de los pies...
Carol la mira.
ANNA.- Vale, me las pintan.

lunes, 11 de octubre de 2010

DÍA 2

Andrea entra en la sala. El grupo de 10 se está sentando. Andrea coge una silla y se sienta, cuando aparece Tom que llega y se sienta en una silla junto a ella.
TOM.- Hola.
ANDREA.- ¿Te conozco?
TOM.- Sí, esto... bueno, vengo aquí día sí y día también.
ANDREA.- Ahm, eehh... encantada.
TOM.- Me llamo Tom.
ANDREA.- Pues felicidades.
Andrea saca del bolso su móvil, apagado, y lo coge.
ANDREA.- ¿Diga? ¿Sí? Hola, espera...
Andrea tapa el auricular con la mano y mira a Tom.
TOM.- Oh, perdona, ya me...
Tom se levanta y se va. Andrea hace que habla por teléfono. SARAH.- Buenas tardes a todos. Como hemos tenido una nueva incorporación, todos introduciremos a Andrea en el grupo contando nuestra historia, ¿os parece?
ANDREA.- Por mí, podeís iros todos al infierno. Yo estoy aquí por orden de un juez...
SARAH.- ¡Bien, ésa es la actitud, Andrea! Empecemos hoy por ti, Holden. Cuéntanos, ¿qué haces aquí?
HOLDEN.- Yo-yo... esto... llevo 3 semanas sin probar el alcohol.
Todos aplauden.
SARAH.- ¿Y por qué estás aquí?
HOLDEN.- Bueno, esto... eh... perdí mi trabajo.
SARAH.- En que trabajabas, Holden.
HOLDEN.- Bueno, yo... yo era guionista y...
SARAH.- Muy bien, muy bien, sí, sí, ahá... Mmmmm... Hay que aligerar esto. Tom, ¿quieres presentarte? Creo que Andrea y tú aúno no os conocéis.
Tom se levanta, tímido.
TOM.- Hola, soy Tom Green y soy alcohólico.
TODOS.- Hola, Tom.
TOM.- Y bueno... hace más de una semana que no pruebo una gota de alcohol.
SARAH.- ¡Eh, eso está muy bien!
KAREN.- Deberían darte un pin.
SARAH.- ¿Vas a seguir con esos comentarios irónicos mucho tiempo?
KAREN.- El que haga falta.
TOM.- ¿Pu-puedo sentarme?
SARAH.- Sí, Tom, gracias. Andrea, ¿quieres contarnos algo... seguir con tu historia?
Andrea se mira las uñas.
ANDREA.- Um... no, creo que paso.
SARAH.- ¿Qué pasas?
ANDREA.- Sí.
SARAH.- ¿No quieres contarnos nada?
ANDREA.- Eh... creo que no.
SARAH.- Puede que debieras hacerlo... muchos de nosotros hemos leído las revistas y... necesitamos una versión más cercana.
ANDREA.- ¿Qué queréis que cuente? No sé... no me gusta hablar de ello.
KAREN.- Ni a nosotros oírlo.
SARAH.- ¡Karen! Andrea, venga, con confianza.
HOLDEN.- Sí, Andrea, venga.
REMY.- Venga, por favor, Andrea.
TOM.- Adelante.
ANDREA.- Oh, mierda, está bien.


HACE UN AÑO

Andrea está sentada en su cama cuando John entra en la habitación.
JOHN.- ¿Andrea?
ANDREA.- Hola John.
JOHN.- Qué tal te encuentras hoy.
ANDREA.- Bastante mejor. ¿Hay algo nuevo?
JOHN.- Nada... lo siento. Pero... ha venido alguien ha verte.
ANDREA.- No quiero ver a nadie.
JOHN.- Es tu hermana.
Carol aparece tras la puerta.
CAROL.- Andy.
ANDREA.- ¡Carol!
Andrea se levanta de la cama y corre hacia ella. La da un abrazo, pero, acto seguido, le da una torta.
JOHN.- ¡ANDREA!
ANDREA.- ¿Dónde has estado metida? Llevo meses sin saber de ti.
CAROL.- Hija, menudo recibimiento. He... he venido a darte una mala noticia...
ANDREA.- ¿Qué? ¿Es qué no puedo descansar?
CAROL.- Me... ¡VENGO A VIVIR CONTIGO!
ANDREA.- ¿Qué?
CAROL.- ¡A QUÉ ES ESTUPENDO!
ANDREA.- Tenías razón. Era una mala noticia...
Carol la abraza.
CAROL.- Con lo bien que nos lo vamos a pasar las dos solas.
ANDREA.- ¿Y Rachel?
CAROL.- ¿Rachel? ¿Qué Rachel?
ANDREA.- Tu... nuestra hermana.
CAROL.- Ah, ésa. Ni idea de dónde anda metida. Bajo a la cocina, que tengo un hambre canina, oye.
Carol se va de la habitación.


MÁS TARDE

Carol y Andrea están sentadas en la cocina.
CAROL.- Ya tengo la solución a todos los problemas.
ANDREA.- ¿Tirarme por la ventana? Ya lo hice. Y créeme, los aumentó.
CAROL.- No, boba. Y, por cierto, ¿qué se te pasó por la cabeza? ¿Te creías Spiderman o algo así?
ANDREA.- Estaba borracha.
CAROL.- Ah, entonces vale. Yo una vez, estando borracha, en Las Vegas, iba con g... ehhhm, pero ése no es el tema. El tema es... ¡VÁMONOS DE VIAJE!
ANDREA.- ¿Y ésa es tu gran solución?
CAROL.- Sí, podrás pensar, reflexionar. Y volver con fuerzas para enfrentarte a tus miedos.
ANDREA.- Si me voy, es para no volver. La gente es cruel aquí.
CAROL.- Aquí y en Estambul...
ANDREA.- Constantinopla.
CAROL.- Lo que sea. Pero no puedes huir para siempre de tus problemas. ¿No crees?
Llaman a la puerta.
CAROL.- ¿No abres?
ANDREA.- La criada abrirá. ¡REBECCA! ¡ABRE LA PUERTA!
CAROL.- Esto... Rebecca... ¿no es a la que despediste?
ANDREA.- Mierda.
Andrea se levanta y camina hacia la puerta de entrada. La abre y aparece una joven frente a ellas.
RACHEL.- ¡ANDREA!
ANDREA.- ¿Rachel?
CAROL.- Genial, la que faltaba.
Rachel deja caer tres maletas cuando aparece John en la puerta.
JOHN.- ¿Y ésta quién es?
RACHEL.- ¿Qué modales son esos? Tienes muy mal enseñado a tu mayordomo, ¿eh?
ANDREA.- ¿Mayordomo?
RACHEL.- Ale, ale, pasa mis maletas, anda, bonito.
Rachel entra en la casa y John se queda fuera con las tres maletas.


DÍA 2


SARAH.- Lo siento, Andrea, pero... ya es la hora, y ya sabéis que a las 7 tengo clase de decoración de tartas.
Todos empiezan a levantarse mientras Sarah saca de un maletín un sombrero de cocina y una manga pastelera.


EN EL PASILLO

Andrea sale de la sala y se encuentra con Tom.
TOM.- Hola... de nuevo.
ANDREA.- ¿Me estás siguiendo o algo por el estilo?
TOM.- ¿Te lo parece?
ANDREA.- La próxima vez puede que utilice mi spray antivioladores.
TOM.- ¿Te parezco un violador?
ANDREA.- Me pareces muchas cosas.
TOM.- Siento que pienses eso... sólo intentaba ser amable.
ANDREA.- Pues deja de rondarme. No voy a acostarme contigo. No sé qué habrás oído por ahí...
TOM.- No quería acostarme contigo. Tengo novia.
ANDREA.- Ahm, eh... vale. ¡Deja de seguirme!
Andrea se va, dejando solo a Tom, que la mira un rato y luego se va también.

EN EL APARTAMENTO

Andrea abre la puerta de su apartamento, un 4º piso en un edificio bastante céntrico.
CAROL.- Hola.
ANDREA.- Bfff.
CAROL.- Al menos podías responderme con una palabra, no con un bufido.
ANDREA.- No voy a volver a ese sitio.
CAROL.- ¿Qué ha pasado?
ANDREA.- No lo aguanto, eso ha pasado.
CAROL.- Ahm... ¿me traes algo de comida?
ANDREA.- ¿Eh? ¿Qué dices?
CAROL.- Tengo hambre. Y la nevera está vacía.
ANDREA.- ¿Por qué no bajaste al supermercado?
CAROL.- ¿Sabes esa serie de la que te hablé? ¿Ésa de una chica lesbiana que luego resulta ser un tío, y que su hermana está muerta? Pues hoy la muerta, la-la hermana... ¡HA REAPARECIDO! ¡SÍ, PARECE SER QUE ESTABA ESCONDIDA EN EL AMAZONAS Y FUE CRIADA POR LOS MONOS! No podía perderme el capítulo bajando a por comida.
ANDREA.- Vale, vale. Creo que... me voy a dormir.
CAROL.- Ay, Andy, alégrate un poco, por favor. Tú eras muy alegre antes.
ANDREA.- Antes.
CAROL.- Pues... ¡AUNQUE ME CUESTE MI ENERGÍA Y MI TIEMPO, A DIOS PONGO POR TESTIGO QUE CONSEGUIRÉ QUE VUELVA LA SONRISA A TU CARA! Uy, empiezo en la publicidad, que empieza la serie.

domingo, 10 de octubre de 2010

DÍA 1

ANDREA.- Hola, mi nombre es Andrea Blue y soy alcohólica.
TODOS.- Hola Andrea.
Andrea está de pie frente a un círculo de gente. Es un grupo de ayuda frente al alcoholismo.
SARAH.- Cuéntanos, Andrea.
ANDREA.- Bueno, yo... realmente todos sabréis mi historia. Pasé de ser una superestrella... bueno, a comprar en el súper el tomate más barato...
Se oyen murmullos entre la gente. Uno de ellos, un hombre grande y con cara infantil susurra algo a Sarah, la guía del grupo.
SARAH.- Joe opina que no deberías hablar con esa falta de respeto sobre la gente que va al supermercado y... ¡No, Joe, te he dicho que cosas obscenas no! Continúa, Andrea.
ANDREA.- Ehm... vale. Todo pasó hace un año ya...


HACE UN AÑO


FRENTE A UNA IGLESIA…

La iglesia está rodeada de reporteros, paparazzis y cámaras de televisión. Un grupo de gente se agolpa frente a la puerta con pancartas cuando llega una limusina negra. Se abre la puerta y baja Andrea vestida de novia.

EN LA IGLESIA…

La iglesia está llena de gente. El novio espera, intranquilo, junto al altar.
PHIL.- Tranquilo, Jim, cálmate. Está a punto de llegar.
JIM.- Estoy calmado, estoy calmado. ¿No me ves calmado? Porque lo estoy.
PHIL.- ¿Entonces por qué me estás empujando?
Jim se controla y coloca la chaqueta de su padrino.
JIM.- Perdona, perdona... No sé... no sé qué me pasa. Es-es... Phil, tengo que decirte algo, tengo que decirte algo muy...
Las puertas de la iglesia se abren y aparece Andrea Blue, la novia.
PHIL.- Qué guapa está.
Empieza a sonar un piano de fondo y la gente se levanta. Andrea camina hacia el altar, sonriente, hasta que llega y la gente se sienta.
CURA.- Hermanos, hoy estamos aquí reunidos para unir en santo matrimonio a...

[...]

CURA.- ¿Quieres a Jim como legítimo esposo, en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte os separe?
ANDREA.- Sí, quiero.
CURA.- Y tú, Jim, ¿quieres a Andrea como le...?
JIM.- Yo, eh... Te-tengo... tengo que irme.
ANDREA.- ¿Qué?
Jim da un par de pasos hacia atrás y sale corriendo de la iglesia.

AL DÍA SIGUIENTE

CANAL 1.- “La joven actriz Andrea Blue fue ayer plantada en el mismo altar por su prometido Jim Jackson, un importante productor musical...”
CANAL 2.- “Andrea Blue fue plantada en el altar una vez dicho el “Sí quiero” y ante...”
CANAL 3.- “Después de un noviazgo de 2 años, y sin motivo aparente...”
Andrea apaga la televisión. Un hombre entra en el salón.
JOHN.- ¿Andy?
ANDREA.- Vete. No quiero ver a nadie.
JOHN.- Yo... eh... ¿estás bien?
ANDREA.- ¿Tú qué crees?
JOHN.- Lo siento... Siento lo que pasó ayer.
ANDREA.- Déjame sola, por favor. Déjame sola.
Se empiezan a oír risitas provenientes de otra habitación.
JOHN.- Qué es eso.
ANDREA.- Las criadas. Llevan todo el día riendo en la cocina. Pero que rían, que rían... ¡PORQUE LAS PIENSO DESPEDIR!

EN LA COCINA

Tres criadas están sentadas en la mesa de la cocina, leyendo un periódico.
CRIADA.- Escuchad, escuchad. “La cara de Andrea era un reflejo de lo que había ocurrido. Se enfrentaba a su peor papel. Después de ser una auténtica devorahombres en todas sus películas, acaba de darse cuenta que a ella también pueden hacerle daño. Su reputación no es la primera vez que queda en entredicho, ya que la infidelidad siempre ha estado presente en sus rela...”

EN UN PLATÓ DE TELEVISIÓN

PRESENTADORA.-...ciones. Y hoy, en primicia, tenemos aquí a Rebecca Moos, ex-criada de Andrea. ¡Que pase Rebecca!
Rebecca, una de las criadas que leían la revista, entra en el plató ante abucheos y aplausos. Se sienta junto a la presentadora.
PRESENTADORA.- Cuéntanos, Rebecca. Creo que vienes a hablar sobre...
REBECCA.- Sí. Quiero apuntar antes que nada, que Andrea me despidió ayer mismo, sin motivo ni razón aparente, después de más de 10 años al servicio de su familia.
La gente estalla en aplausos.

EN EL SALÓN

Andrea está sentada en el sillón de su casa, con una tarrina enorme de helado y comiendo ansiosamente.
ANDREA.- Zorra mentirosa.

EN UN PLATÓ DE TELEVISIÓN

PRESENTADORA.- ¿Qué opinas sobre lo que ocurrió ayer en la no-boda?
REBECCA.- Sí. Quiero apuntar antes que nada, que Andrea ni siquiera me invitó a la boda, después de más de 10 años al servicio de su familia.
La gente vuelve a aplaudir.

EN EL SALÓN

Andrea cambia de canal.
PRESENTADOR.-... Andrea Blue, conocida ahora como “La Novia Plantada”...
Andrea apaga la televisión y lanza la tarrina de helado contra la televisión.


DOS DÍAS DESPUÉS

La casa de Andrea está rodeada de paparazzis. Llega un coche y todos empiezan a hacer fotos. De su interior, aparece John.
PAPARAZZI 1.- ¿Piensa seguir representando a Andrea?
PAPARAZZI 2.- ¿Son ciertos los rumores de su comienzo de alcoholismo?
PAPARAZZI 3.- ¿Es verdad que realmente se trata de un robot?
John levanta las manos y aparta a los paparazzis. Corre hacia la entrada y llama.
JOHN.- ¡Abre, soy John!
John abre una pequeña puerta y la cierra en las narices de los paparazzis.


EN EL SALÓN

Andrea está tumbada en el sillón y rodeada de botellas vacías. John entra en el salón.
JOHN.- ¡ANDREA!
ANDREA.- Ahm, John... eres tú, ¿qué tal te va la vida? ¡HIP!
JOHN.- Andrea, tienes que salir de aquí. Te he concertado una entrevista para...
ANDREA.- ¡NO QUIERO DAR NINGUNA ENTREVISTA!
JOHN.- Pero tienes que dar señales de vida. ¡La gente se pregunta si estás muerta!
ANDREA.- ¡Qué voy a estar muerta! Voy a salir ahí a...
JOHN.- No, no debes salir ahora. Estás borracha.
ANDREA.- Tú lo estás.
JOHN.- Andrea...
ANDREA.- ¡Déjame!
Andrea camina entre las botellas y sube las escaleras.
JOHN.- ¡A dónde vas!
John corre tras ella. Andrea sube las escaleras y entra en su dormitorio. Sale a la terraza.

FUERA

PAPARAZZI.- ¡Eh, mirad, sale a su terraza!
Andrea está en la terraza y empieza a hacer cortes de manga a los paparazzi.
ANDREA.- ¡QUE OS DEN A TODOS POR...!
John sale a la terraza, pero justo en ese momento, Andrea tropieza y cae de la terraza al jardín, aterrizando sobre un arbusto.

DOS DÍAS DESPUÉS

En la televisión están poniendo el video de Andrea cayéndose por la terraza.
PRESENTADORA.- Este vídeo, número 1 en Youtube, ha disparado las alarmas sobre el supuesto alcoholismo de Andrea, de la que, según fuentes del programa, vive en una vorágine de lujuria y alcohol que...
Andrea está en el salón. John está a su lado.
JOHN.- Como agente tuyo, te recomiendo que no veas más estos programas.
ANDREA.- ¿Algún papel nuevo?
JOHN.- ¿Eh? No, no...
ANDREA.- ¿Y la película esa del futuro... “Regreso a Futur... nosequé”?
JOHN.- Eh... no sale el proyecto.
ANDREA.- ¡Cómo que no sale! Si iba a ser la protagonista...
PRESENTADORA.- Y hoy tenemos con nosotros a la protagonista de la próxima película de Rex Marshall, “Regreso a Future Point”. Que pase Julia Lovers.
ANDREA.- ¿ELLA! ¡Si tiene la boca como un buzón! ¿Cómo me han podido sustituir por...?


DÍA 1

EN LA REUNIÓN DE ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS

SARAH.- Joe dice que Julia Lovers es una gran actriz y que no deberías meterte con ella.
ANDREA.- ¿Puedes decirle a Joe que es mi historia y que puede cerrar la boca?
SARAH.- Canaliza tu violencia. Y conviértela en paz.
ANDREA.- Pues que Joe no me vuelva a interrumpir.
SARAH.- Continúa tu histo... Oh, perdona, es la hora. Chicos, nos vemos mañana. Sabéis que a las 7 hay clase de salsa y necesito la sala.
Los 10 que forman el grupo empiezan a levantarse de las sillas y a salir de la sala.

EN LA CALLE

Está lloviendo. Andrea está en la entrada del edificio, bajo el techo del portal. Hay mucho tráfico en la calle y todos los taxis están cogidos. Saca su cartera del bolso y la abre, pero ve que está vacía. Va a irse cuando alguien la detiene.
TOM.- ¿No pensarás ir andando con la que está cayendo?
ANDREA.- Si te parece, me quedo aquí a dormir.
TOM.- Tengo coche. Puedo llevarte si quieres...
ANDREA.- Para qué. ¿Para contar a tus amigotes que te has tirado a una superestrella? No, gracias. Prefiero mojarme.
Andrea sale y se va corriendo. Tom se queda bajo el techo.
TOM.- Ah, me llamo Tom.
Pero Andrea ya se ha ido y no le oye.