domingo, 17 de octubre de 2010

DÍA 4

SARAH.- A ver, Karen, explícate.
KAREN.- Que explique qué.
SARAH.- Lo que has dicho.
KAREN.- Que me voy del grupo.
SARAH.- ¿Por qué?
KAREN.- Porque me gusta, y punto.
LAURA.- ¿Nos abandonas por un chico?
KAREN.- ¿Os abandono? Ni que fuerais mi familia.
REMY.- En cierto modo, lo somos. Llevas casi un año en este grupo.
HOLDEN.- No puedes irte.
MIMI.- Eso es cierto, tienes que quedarte aquí. ¡Sino me darán mis ataques!
KAREN.- Tú calla.
SARAH.- ¡Karen!
MIMI.- Aquí tienes algo seguro. Somos un grupo. Nos apoyamos unos a otros. Ya sabes cómo es todo ahí fuera.
ANDREA (a Holden).- Qué le pasa a esa.
HOLDEN.- Es agorafóbica.
ANDREA.- Ahhm.
JACK.- Karen, piensa que ningún hombre sensato abandonaría una cosa cierta por otra insegura.
KAREN.- No soy un hombre.
HOLDEN (a Andrea).- Es agorafóbica.
ANDREA.- ¿Eh?
SARAH.- Vale, vale, está bien. Si quiere irse, está en su derecho. Pero piensa lo que ha dicho Jack. Tiene mucho sentido.
KAREN.- Bueno, el caso es que hoy es mi último día. Punto.
Tom mira al suelo. Andrea le mira cada poco rato, pero él no le devuelve la mirada.
HOLDEN.- Hoy doy una fiesta en mi casa. Es de disfraces.
KAREN.- Todos sabemos lo de la fiesta, Holden. Lo has repetido 100 veces.
HOLDEN.- ¿Sí? Perdona...
KAREN.- ¿No veis? Aquí me atasco, entre tanto loco suelto. Me largo.
Karen se levanta.
TOM.- No eres justa.
KAREN.- Habló el mudo.
Karen sale de la sala. Joe reprime el llanto.
ANDREA.- Dios, cuánta mala leche.
SARAH.- ¿Qué has dicho, Andrea?
ANDREA.- Que alguien debería decirle algo de vez en cuando.
JACK.- A veces es mejor escuchar y callar. Qué prefieres, ¿parecer idiota o hablar y despejar todas las dudas?
Todos los del grupo ríen.
ANDREA.- Esa frase es de Lisa.
JACK.- ¿Perdón?
ANDREA.- Lisa. Lisa Simpson. Así que no te las des de inteligente si tus dichos los coges de una serie animada.
Todos se quedan en silencio.
SARAH.- Bueno, son las 7. Y hoy es mi día de descanso.
MIMI.- ¿No tienes ningún curso hoy?
SARAH.- Sí, de descanso, ya te lo he dicho. Descanso y relax para madres solteras cocainómanas. Cuidado al salir, alguna de ellas es sumamente agresiva. A ver si adivináis quién.

EN EL PASILLO

HOLDEN.- ¿Vendrás a mi fiesta?
ANDREA.- Claro, iré, iré.
HOLDEN.- Muchas gracias.
ANDREA.- No me las des.
Tom se cruza entre ellos.
TOM.- Hasta luego.
HOLDEN.- ¡Tom, Tom! ¿Vendrás a mi fiesta?
TOM.- Sí, claro, por qué no. ¿Puedo llevar a alguien?
HOLDEN.- Por supuesto.
TOM.- ¿A qué hora...?
HOLDEN.- A las 9.
TOM.- Allí estaré entonces.
Tom se aleja.
HOLDEN.- ¿Vendrás a mi fiesta?
ANDREA.- Sí, claro. ¿PUEDO LLEVAR A ALGUIEN? (grita) ¡ES QUE A MI NOVIO SIEMPRE LE HAN GUSTADO LAS FIESTAS DE DISFRACES!
Tom se gira unos segundos, extrañado, pero luego se vuelve a girar y se va.
HOLDEN.- Sí, pero... ¿por qué gritas?
ANDREA.- ¿Quién ha gritado? ¡Hasta luego!
Andrea se va.

EN LA CALLE

Andrea va andando por la calle cuando alguien la toca por detrás.
ANDREA.- ¡EH!
LAURA.- Hola, eh...
ANDREA.- ¿Te conozco?
Laura no deja de mirar al suelo.
LAURA.- Sí, voy a tu grupo de al...
ANDREA.- ¿Mimi?
Laura niega con la cabeza.
ANDREA.- Uuummm... ¿Karen?
Laura niega de nuevo con la cabeza.
ANDREA.- No sé... ¿seguro que...?
LAURA.- Soy-soy La-la-laura.
ANDREA.- Oh, sí, claro...
LAURA.- Quería... esto... quería hablar contigo.
ANDREA.- ¿Y qué estamos haciendo?
Laura no deja de mirar al suelo.
LAURA.- ¿Podrías hablarme de tu hermana... Rachel?
ANDREA.- ¿Qué?
LAURA.- Creo que... tu hermana... es mi amiga desaparecida.
ANDREA.- Sólo porque se llamen igual no van a ser la misma persona, ¿sabes?
LAURA.- Oh, sí, perdona pero es que...
ANDREA.- Me tengo que ir.
LAURA.- Sí, pero...
ANDREA.- Te he dicho que me tengo que ir, ¿vale?
Laura se gira y se va.
ANDREA.- Oh, mierda.
Se gira para ir tras ella pero Laura ya está lejos.
ANDREA.- Genial, Andrea, eres Miss Simpatía.
CHICO.- ¿Me hablas a mí?
ANDREA.- Tú calla.
Andrea sigue andando hacia casa.


HACE 8 MESES


Andrea está sentada en la terraza. Carol nada en la piscina. Rachel se acerca con un par de cervezas.
ANDREA.- Gracias.
RACHEL.- Sabes que esto debería hacerlo tu criada, ¿no?
ANDREA.- Claro, como tengo tantas...
RACHEL.- ¿Qué se cree ésa?
ANDREA.- ¿Carol? Piensa que nada bien pero parece un pato.
RACHEL.- Bueno... que disfrute de la piscina. Para lo que...
ANDREA.- Calla, no me lo recuerdes.
Llaman a la puerta. Rachel se sienta en la tumbona y da un trago a su cerveza.
ANDREA.- ¿No lo has oído?
RACHEL.- Sí, pero ¿no ves que estoy tumbada?
ANDREA.- Y antes estabas de pie.
RACHEL.- Antes, estabas... Hablas siempre del pasado. Avanza, Andrea, avanza. Y abre la puerta.
Da otro sorbo.
ANDREA.- Se puede tener más morro...
Andrea camina hacia la entrada y abre la puerta. Ante ella hay un chico joven y guapo.
ANDREA.- ¿Cómo narices has entrado aquí? ¿Quién narices e...?
El chico se lanza a los brazos de Andrea.
ALAN.- ¡Siempre soñé con este momento!
ANDREA.- ¡SOCORRO!
Andrea le da una patada en la entrepierna y en ese momento llega Rachel corriendo.
RACHEL.- ¡Qué pasa!
El chico está tumbado en el suelo, agarrándose la entrepierna. Poco después llega Carol, empapada.
CAROL.- Qué narices...
Al ir con los pies mojados, resbala por todo el recibidor y sale por la puerta, acabando en uno de los setos de la entrada.
RACHEL.- Wow, menuda salida ha hecho. Deberías aprender, Andy.
ANDREA.- ¿Qué? Pero... ¿quién diablos eres tú?
El chico se levanta dificultosamente.
ALAN.- Soy Alan... tu hermano.
RACHEL.- ¿Qué?
ANDREA.- ¿Qué?
Carol entra cojeando.
CAROL.- ¿Qué me he perdido?


DÍA 4


ANDREA.- ¿No conoces a nadie?
ANNA.- Sí, conozco a mucha gente.
ANDREA.- Pues necesito a un hombre ya.
ANNA.- Hombre, chica, para eso están los anuncios clasificados de...
ANDREA.- ¿Qué? ¡No!
CAROL.- Necesita un chico para ir a la fiesta de disfraces del alcohólico amnésico de su grupo de... de... de locos.
ANNA.- Puedo ir yo. Tengo un disfraz de conejita que...
ANDREA.- Guarda tu pompón para luego, bonita. Tengo que ir con un chico.
CAROL (a Anna).- Es que quiere dar celos a otro que antes estaba detrás de ella... pero como ahora pasa de...
ANDREA.- Estás muy equivocada, señorita sabelotodo, ¿sabes? Una superestrella como yo no necesita hacer esos trucos baratos.
CAROL.- Claro, y entonces... ¿para qué necesitas un chico?
ANDREA.- Es obvio. Porque le dije a Holden que iría con un acompañante. ¿Qué queréis, eh? ¿Qué quede de mentirosa?
ANNA.- ¿Pero ésta qué dice?
CAROL.- Mira, yo tengo un amigo muy mono y que está algo solo, así que le puedo llamar e irá encantado. ¿Le digo algo entonces?
ANDREA.- ¿Qué es esto? ¿Un interrogatorio? ¡No me gusta Tom!
Andrea entra en su cuarto y cierra de un portazo. Al segundo, asoma la cabeza por la puerta.
ANDREA.- Que me recoja a las 9.
CAROL.- ¿Pero la fiesta no es a las 9?
ANNA.- Ay, Caroline, cuánto tienes que aprender. A una fiesta siempre se llega tarde. Elegantemente tarde. No me extraña que estés sola, enseñando tan pronto tus cartas.
Anna se sienta en el sofá.
ANNA.- ¿Qué hay en la tele?

EN LA FIESTA

Holden abre la puerta de su casa y aparece Andrea, junto a un chico con gafas y aparato.
HOLDEN.- ¡Andrea, qué sorpresa!
ANDREA.- Te dije que vendría.
HOLDEN.- Oh, sí, es verdad. Qué tonto. Pasad, pasad.
Andrea entra en el apartamento, donde hay unas 15 ó 20 personas más. Tom está en la mesa de las bebidas, junto a otra chica.
ANDREA.- Dame la mano.
RICK.- Es que soy gay.
ANDREA.- ¿Te crees que me importa?
Andrea le da la mano a su acompañante y se acercan hacia la zona de las bebidas.
RICK.- ¡PALOMITAS!
Rick se suelta y se abalanza sobre el bol de palomitas. Tom se acerca a Andrea.
TOM.- Hola.
ANDREA.- Ah, hola, perdona... es que estaba mirando a mi Ricky... Ay, perdona, es ése de allí.
Rick está con la cabeza metida en el bol de palomitas. Se gira y les sonríe, con el aparato lleno de comida.
TOM.- Oh, ah... parece... majo.
ANDREA.- Sí, es un encanto... ¿verdad? Espera aquí un... Ahora vengo.
Andrea se acerca y empieza a echar la bronca a Rick.
SYLVIA.- Esto es un rollo auténtico. ¿No podemos irnos ya?
TOM.- Sólo un poco más, ¿vale? Ha traído a otro. Está surtiendo efecto...
SYLVIA.- Tus tejemanejes y bochinches me aburren.
TOM.- ¿Mis qué?
SYLVIA.- Voy por otra copa.
ANDREA (a Rick).- Y no vuelvas a zampar como un poseso.
RICK.- Vale, vale.
ANDREA.- Voy por una copa.
Andrea camina hacia donde las bebidas.
KAREN.- Anda, tú por aquí.
ANDREA.- ¿Has venido?
KAREN.- ¿No me ves?
ANDREA.- Me alegro que te hayas decidido. Al menos por...
KAREN.- Nunca reconoceré hacer algo por alguien, ¿entendido?
ANDREA.- Vale, vale.
KAREN.- Además, aquí sólo hay Coca-Cola y zumo de pomelo. Pomelo, ¿a quién se le ocurre?
Karen le da su vaso a Andrea.
KAREN.- Tiene un poco de vodka. Llevo una petaca en... bueno, mejor que no sepas dónde.
Karen se aleja. Andrea se gira y choca con Sylvia, tirándole su vaso encima.
SYLVIA.- ¡Idiota!
ANDREA.- Oh, perdona, cuánto lo...
Sylvia le lanza su zumo a la cara. La gente se queda en silencio y las rodea.
ANDREA.- ¡EH! Qué haces. Fue un accidente.
SYLVIA.- Oh, sí, vaya. Llevas mirando a mi cariñín toda la noche.
ANDREA.- ¡Pero si acabo de llegar!
Sylvia se gira y le guiña el ojo a Tom. Tom se lleva la mano a la cabeza.
SYLVIA.- Eres una auténtica zorra, como todas las actrices.
ANDREA.- ¿Qué me has llamado?
SYLVIA.- Zorra.
Andrea le suelta un puñetazo en la cara, haciéndola caer sobre la mesa de bebidas.
HOLDEN.- ¡Mi zumo!
Sylvia se levanta, coge un vaso de plástico y se lo lanza a Andrea, que se agacha, dándole en la cabeza a Karen.
KAREN.- ¡EH!
Karen va a darle un puñetazo pero Sylvia se aparta y da a otro chico, que cae contra otro, armándose una pelea entre todas las personas de la fiesta.
HOLDEN.- ¡Mi zumo!
Mientras, Sylvia y Andrea se tiran de los pelos.

MÁS TARDE, EN CASA

Andrea entra en el apartamento, con los pelos alborotados, el vestido manchado y roto, y un ojo morado.
CAROL.- ¿Pero de dónde vienes!
ANDREA.- No preguntes. Mejor no preguntes.

1 comentario: